在论坛上看到很多新手觉得自己好像在外贸英语专业术语方面懂得不多,想要学习关于外贸术语的知识。不同的行业有不同的外贸术语,这些常用术语是非常专业的语言。怎么利用好这些外贸英语专业术语?需要外贸新手前期花费大量时间去记忆。本文就很多外贸人关于的术语学习,特意整理了一些通用术语,希望对大家有帮助。 一、关于装运的外贸英语术语: 滞期费 demurrage 滞期日数 demurrage days 速遣费 dispatch money 空舱费 dead freight 卸货重量 landing weight 压舱 ballasting 压舱货 in ballast 舱单 manifest 用袋装 to be bagged 用纸箱包装 to be boxed 用席包 to be matted 用捆包to be baled 包装费另计 casing extra 包装费不另计算 cased free 装箱免费 boxed free 代费免除 bagged free 席包免费 matted free 捆包免费 baled free 保持干燥 Keep dry 装船单 shipping order 提货单 delivery order, dandy note 装船通知 shipping advice 包裹收据 parcel receipt 准装货单 shipping permit 租船契约 charter party 租船人 charterer 施以铁箍 iron-hooping 施以铁条 iron-banding 用绳捆 roping 鞭打用藤捆包 caning 装上货轮 to ship, to load, to take on a ship 装运费 shipping charges, shipping commission 装运单载货单 shipping invoice 装运单据 shipping documents 大副收据 mates receipt 程租船航次租赁 voyage charter 期租船 time charter 允许装卸时间 lay days, laying days 工作日 working days 连续天数 running days, consecutive days 领事发票领事签证书 consular legalized invoice 海关发票 pro forma invoice 形式发票 skeleton invoice 估价单 Skeleton Invoice 退关 short shipment, goods short shipped, goods shut out, shut-outs 赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity, trust receipt 装载 loading 卸货 unloading, discharging, landing 装运重量 shipping weight, in-take-weight 船泊登记证书 ships certificate of registry 航海日记 ships log 船员名册 muster-roll (船员, 乘客)健康证明 bill of health 光票 clean bill 不清洁提单 foul bill 有疑问提单 suspected bill 二、关于包装的外贸英语术语 用木箱包装 to be cased. to be encased 出口用包装 packed for export 箱外附铁箍 cases to be iron-hooped 情况良好 in good condition. In good order. in good state 情况特别好in excellent condition 情况差劲 in bad condition 呈腐败状况 in rotten condition 已有发霉现象 in musty condition 已受潮 in wet condition 呈干燥状况 in dry condition 已有破损 in damaged condition 呈受热状况 in heated condition 情况不很完整, 有瑕疵 in defective condition 三、搬运注意事项 易流物品 Liquid 小心搬运 Handle with care. With care 此端向上 This side up. This end up 请勿用钩 Use no hooks. Do not use dog hooks. No hooks 不可滚转 Don’t turn over 不可掉落 Don’t drop. Not to be dropped 不可横置 Keep flat. Stow level 保持直立 Stand on end. To be kept upright 易腐物品 Perishable goods 保持冷冻(不可近热) Stow in a cool place。Keep cool。 Keep from heat。 Stow cool 不可平放 Not to be laid flat。Never lay flat 不可抛掷 Not to be thrown down 不可重叠 Not to be packed under heavy cargo。Not to be stowed below another cargo 小心易碎 Fragile-with care 不可接近锅炉或机器 Away from boilers and engines 防止潮湿 Guard against damp 货物装运单 shipping invoiceforeign invoice 国内发票 inland invoice, domestic incoice,local invoice 四、提单的外贸英语术语 被通知人 NOTIFY PARTY 收货人 CONSIGNEE 提单号码 B/L NO 船名 NAME OF VESSEl 装货港 PORT OF LOADING 卸货港 PORT OF DISCHARGE 货名 DIION OF GOODS 件数和包装种类(NUMBER AND KIND OF PACKAGES 唛头 SHIPPING MARKS 毛重,尺码 GROSS WEIGHT,MEASUREMENT 运费和费用 FREIGHT AND CHARGES 码头附加费 yard surcharges-yas 旺季附加费 peak season sucharges-pss 发货人 shipper-s/(shpr) 装货指示书 shipping order-s/o 卖价 selling rate-s/r 服务合同 service contract-sc 码头操作费 terminal operations option-t.o.c 码头收柜费 terminal receiving charge-t.r.c 提单 Bill of LadingBL 清洁提单无纠纷提单 clean Bill of Lading 不清洁提单有不良批注提单 foul Bill of Lading 红色提单 Red Bill of Lading 联运提单 Through Bill of Lading信用风险专业术语 全水路 all water a/w 亚洲北美东行运费协定 asia northamerica eastboundrate aner 买价 buying rate b/r 燃油附加费 bunker adjustmentfactor baf 成本加海运费 cost and freight c&f 运费到付 collect c.c 货柜服务费 container service charge c.s.c 货柜场 container yard c.y. 收货人 consignee c/(cnee) 产地证 certificate of origin c/o 货币汇率附加费 currency adjustment factor caf 散货仓库 container freight station cfs 散装交货(起点/终点)cfs/cfs 报关行 customs house broker chb 成本,保险加海运费 cost,insurance,fright cif 运费、保险费付至目的地 carriage and insurance paid to cip 运费付至目的地 carriage paid to cpt 柜子 container ctnr 承兑交单 document against acceptance-d/a 到港通知 delivery order-d/o 付款交单 document against payment-d/p 边境交货 delivered at frontier-daf 目的港码头费 destination delivery charge-ddc 完税后交货 delivered duty paid-ddp 未完税交货 delivered duty unpaid-ddu 目的港码头交货 delivered ex quay-deq 目的港船上交货 delivered ex ship-des 文件号码 document number-doc# 设备位置附加费 equipment position surcharges-eps 工厂交货 work/exfactory=ex 货运代理 freight forwarder f/f 燃料附加费 fuel adjustmentfactor-faf 各种货品 freight all kind-fak 装运港船边交货 free alongside ship-fas 货交承运人-free carrier-fca 整柜 full-container load fcl 驳船航次-feeder vessel/lighter 联邦海事委员会 federal maritime commission-fmc 船上交货 free on board-fob 全面涨价 general rateincrease-gri 代理费 handling charge-h/c 陆桥 land bridge 拼柜 less than container load-lcl 尺码吨(即货物收费以尺码计费) measurement ton-m/t 主提单 master bill of loading-mb/l 小陆桥,自一港到另一港口 minni land bridge-mlb 主线船 mother vessel 多式联运单据 multimodal transport document-mtd 通知人 notify-n/f 无船承运人 non vessel operatingcommon carrier-nvocc 海运费 ocean freight-o/f 海运提单 ocean (or original )b/l-obl 货主自行安排运到内陆点 overland continental point-ocp 本地收货费用(广东省收取) origen recevie charges-orc 港口拥挤附加费 port congestion surcharge-pcs 目地港 port of destination-pod 装运港 port of loading-pol 码头操作费(香港收取) terminal handling charges-thc 定期定量合同 time volume contract/ rate tvc/ tvr 即以重量吨或者尺码吨中从高收费 weight or measurement ton w/m 重量吨(即货物收费以重量计费) weight ton w/t 五、单位换算 quantity 数量 weight 重量 metric ton 公吨 long ton 长吨 short ton 短吨 pound, lb (=Libra)磅 ounce,oz [ɑːz] 盎司 number 个数 piece 件 pair 双 dozen 打 ream[riːm] 令 set 套 length 长度 area 面积 volume 体积 cubic meter 立方米 capacity 容积 litre 升 gallon 加仑 bushel 蒲式耳 metric system 公制 british system 英制 U.S.System 美制 gross weight 毛重 net weight 净重 shipping weight 装运重量 landed weight 卸货重量 theoretical weight 理论重量 中国的吨就是公吨,1000kg;长吨、短吨是英美国家的计量单位。 1长吨=1.01605公吨=1016.046KG=2240磅=1.12短吨 1 磅=16 盎司=0.4536 千克 1加仑(美)=3.785 412升 1加仑(英)=4.546 092升 (准确值) 1蒲式耳在英国等于8加仑,等于4配克(英国容积计量单位),相当于36.3688升(公制) 收集这些外贸英语术语也是花费了不少时间呢!外贸英语术语有了,可是怎么才能把它们运用到实践中呢?这就需要平时多说、多读,只是单纯地记记背背是无法在关键时刻用上它们。外贸英语术语学习就和英语口语学习一样,不仅要有输入更加要有输出,最好能形成一个完整的学习体系,否则难以提高外贸英语运用能力。
|